|
List of third countries recognised as regards the systems for training and certification of seafarers for the purposes of Directive 2008/106/EC (Situation on 1 August 2015)
|
|
Liste der anerkannten Drittländer in Bezug auf die Systeme für die Ausbildung von Seeleuten und die Verfahren der Zeugniserteilung für die Zwecke der Richtlinie 2008/106/EG (Stand: 1. August 2015)
|
|
Skrá yfir þriðju lönd sem eru viðurkennd að því er varðar kerfi fyrir þjálfun og útgáfu skírteina farmanna samkvæmt tilskipun 2008/106/EB (Staðan 1. ágúst 2015)
|
|
Liste over godkjente tredjestater med hensyn til systemene for opplæring og sertifisering av sjøfolk i henhold til direktiv 2008/106/EF (Status per 1. august 2015) (2015/C 261/04)
|
|
Guidelines on the application of Council Directive 2004/113/EC to insurance, in the light of the judgment of the Court of Justice of the European Union in Case C-236/09 (Test-Achats)
|
|
Leitlinien zur Anwendung der Richtlinie 2004/113/EG des Rates auf das Versicherungswesen im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union in der Rechtssache C-236/09 (Test-Achats)
|
|
Commission interpretative communication on procedures for the registration of motor vehicles originating in another Member State.
|
|
Mitteilung der Kommission - Erläuternde Mitteilung zu den Zulassungsverfahren für Kraftfahrzeuge, die aus einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht wurden
|
|
Túlkunarorðsending um aðferðir við skráningu vélknúinna ökutækja sem upprunnin eru í öðru aðildarríki
|
|
Recommendation of the Commission on the independence, integrity and accountability of the national and Community statistical authorities (COM(2005) 217 final)
|
|
Empfehlung der Kommission zur Unabhängigkeit, Integrität und Rechenschaftspflicht der statistischen Stellen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft
|
|
List of appropriate certificates recognised under the procedure laid down in Article 18 of Directive 2001/25/EC on the minimum level of training of seafarers (Situation on 31 December 2004) (2005/C 85/04)
|
|
Liste over naudsynte sertifikat som er godkjende etter den framgangsmåten som er fastsett i artikkel 18 nr. 3 i direktiv 2001/25/EF om minstekrav til sjøfolks opplæringsnivå (Ajourført 31. desember 2004) (2005/C 85/04)
|
|
List of appropriate certificates recognised under the procedure laid down in Article 18, paragraph 3 of Directive 2001/25/EC on the minimum level of training of seafarers (Situation on 17.2.2003) (2003/C 268/04)
|
|
Liste over naudsynte sertifikat som er godkjende etter den framgangsmåten som er fastsett i artikkel 18 nr. 3 i direktiv 2001/25/EF om minstekrav til sjøfolks opplæringsnivå (Ajourført 17. februar 2003) (2003/C 268/04)
|
|
List of appropriate certificates recognised under the procedure laid down in Article 18, paragraph 3 of Directive 2001/25/EC of the European Parliament and of the Council on the minimum level of training of seafarers (Situation on 22 May 2002) (2002/C 155/03)
|
|
Liste over naudsynte sertifikat som er godkjende etter den framgangsmåten som er fastsett i artikkel 18 nr. 3 i europaparlaments- og rådsdirektiv 2001/25/EF av 4. april 2000 om minstekrav til sjøfolks opplæringsnivå (Ajourført 22. mai 2002) (2002/C 155/03)
|
COM(2000) 466
|
Communication from the Commission on the guidelines on the assessment of the chemical, physical and biological agents and industrial processes considered hazardous for the safety or health of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding (Council Directive 92/85/EEC)
|
|
Mitteilung der Kommission über die Leitlinien für die Beurteilung der chemischen, physikalischen und biologischen Agenzien sowie der industriellen Verfahren, die als Gefahrenquelle für Gesundheit und Sicherheit von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden...
|
|
Orðsending framkvæmdastjórnarinnar (COM(2000) 466 lokagerð, eins og hún var leiðrétt með COM(2000) 466 lokagerð/2) um viðmiðunarreglur við mat á efna-, eðlis- og líffræðilegum áhrifavöldum og iðnaðarferlum sem talið er stofni öryggi og heilsu starfsmanna, sem eru þungaðir, hafa...
|
|
Council Resolution 2000/C 56/01 of 14 February 2000 on the promotion of intermodality and intermodal freight transport in the European Union.
|
|
Entschließung des Rates vom 14. Februar 2000 über die Förderung der Intermodalität und des intermodalen Güterverkehrs in der Europäischen Union
|
|
Ályktun ráðsins 2000/C 56/01 frá 14. febrúar 2000 um að auka samþættingu og samþætta vöruflutninga innan Evrópusambandsins
|
|
Rådsresolusjon 2000/C 56/01 av 14. februar 2000 om fremjing av intermodalitet og intermodal godstransport i Den europeiske unionen
|
COM(1999) 031
|
Council Resolution 2000/C 56/02 of 14 February 2000 on the promotion of Short Sea Shipping
|
|
Entschließung des Rates vom 14. Februar 2000 zur Förderung des Kurzstreckenseeverkehrs
|
|
Ályktun ráðsins 2000/C 56/02 frá 14. febrúar 2000 um að efla sjóflutninga á stuttum vegalengdum
|
|
Rådsresolusjon 2000/C 56/02 av 14. februar 2000 om fremming av nærskipsfart
|
|
Council Resolution of 28 October 1999 on mutual recognition (2000/C 141/02)
|
|
Entschließung des Rates vom 28. Oktober 1999 zur gegenseitigen Anerkennung
|
|
Ályktun ráðsins 2000/C 141/02 frá 28. október 1999 um gagnkvæma viðurkenningu
|
|
Rådsresolusjon 2000/C 141/02 av 28. oktober 1999 om gjensidig anerkjennelse
|
|
Council Resolution 1999/C 222/01 of 19 July 1999 on the situation of air traffic delays in Europe
|
|
Resolution of the Council and of the representatives of the Governments of the Member States, meeting within Council of 25 January 1999 concerning public service broadcasting
|
|
Entschliessung des Rates und der im Rat Vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 25. Januar 1999 über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk
|
|
Ályktun ráðsins og fulltrúa ríkisstjórna aðildarríkjanna, sem komu saman á vegum ráðsins, 1999/C 30/01 frá 25. janúar 1999 um opinberan útvarpsrekstur
|
|
Commission Recommendation 98/477/EC of 22 July 1998 concerning information necessary to support applications for the evaluation of epidemiological status of countries with respect to transmissible spongiform encephalopathies
|
|
Commission Recommendation 98/257/EC of 30 March 1998 on the principles applicable to the bodies responsible for out-of-court settlement of consumer disputes
|
|
Council Resolution 97/C 303/01 of 22 September 1997 on the further development of a numbering policy for telecommunications services in the European Community
|
|
Entschließung des Rates vom 22. September 1997 über die Weiterentwicklung eines Numerierungskonzepts für Telekommunikationsdienste in der Europäischen Gemeinschaft
|
|
Ályktun ráðsins 97/C 303/01 frá 22. september 1997 um frekari þróun númerafyrirkomulags í fjarskiptaþjónustu í Evrópubandalaginu
|
|
Council Resolution of 17 June 1997 on the development of telematics in road transport, in particular with respect to electronic fee collection.
|
|
Entschließung des Rates vom 17. Juni 1997 zum Ausbau der Telematik im Straßenverkehr, insbesondere zur elektronischen Gebührenerfassung
|
|
Ályktun ráðsins 97/C 194/03 frá 17. júní 1997 um notkun fjarvirkni við flutninga á vegum, einkum að því er varðar rafræna innheimtu gjalda
|
|
Council Resolution 97/C109/01 on a new strategy to increase the competitiveness of community shipping
|
|
Entschliessung des Rates vom 24. März 1997 über eine Strategie zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Schiffahrt der Gemeinschaft
|
|
Ályktun ráðsins 97/C 109/01 frá 24. mars 1997 um nýtt átak til að auka samkeppnishæfni sjóflutninga í bandalaginu
|
|
Council Resolution of 21 November 1996 on new policy priorities regarding the information society (96/C 376/01)
|
|
Entschliessung des Rates vom 21. November 1996 über die neuen politischen Prioritäten im Hinblick auf die Informationsgesellschaft
|
|
Ályktun ráðsins frá 21. nóvember 1996 um nýja forgangsröðun við stefnumótum um upplýsingaþjóðfélagið
|
|
Council Resolution of 8 July 1996 on cooperation between administrations for the enforcement of legislation on the internal market - 96/C 224/02
|
|
Entschliessung des Rates vom 8. Juli 1996 zur Zusammenarbeit der Verwaltungen bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Rahmen des Binnenmarkts
|
|
Ályktun ráðsins 96/C 224/03 frá 8. júlí 1996 um samvinnu milli stjórnsýslustofnana um framkvæmd löggjafarinnar um innri markaðinn
|
|
96/C 224/03 Council Resolution of 8 July 1996 on legislative and administrative simplification in the field of the internal market - 96/C 224/03
|
|
Entschliessung des Rates vom 8. Juli 1996 zur Vereinfachung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Bereich des Binnenmarkts
|
|
Ályktun ráðsins 96/C 224/05 frá 8. júlí 1996 um einföldun löggjafar og stjórnsýslu varðandi innri markaðinn
|
|
Council Resolution 96/C 99/01 of 11 March 1996 on Short Sea Shipping
|
|
Entschließung des Rates vom 11. März 1996 über den Kurzstreckenseeverkehr
|
|
Ályktun ráðsins 96/C 99/01 frá 11. mars 1996 um flutninga á stuttum sjóleiðum
|
|
Council Resolution of 27 November 1995 on the industrial aspects for the European Union in the development of the information society
|
|
Entschließung des Rates vom 27. November 1995 zu den industriellen Aspekten, die sich für die Europäische Union aus der Errichtung der Informationsgesellschaft ergeben
|
|
Ályktun ráðsins 95/C 341/03 frá 27. nóvember 1995 um hvaða áhrif það hefur á iðnaðinn að koma á upplýsingaþjóðfélagi í Evrópusambandinu
|
|
Resolution of the Council and the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 5 October 1995 on the image of women and men portrayed in advertising and the media
|
|
Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 5. Oktober 1995 zur Darstellung der Frau und des Mannes in Werbung und Medien
|
|
Ályktun 95/C 296/06 frá ráðinu og fulltrúum ríkisstjórna aðildarríkjanna, sem komu saman á vegum ráðsins, frá 5. október 1995 um þá mynd sem er dregin upp af konum og körlum í auglýsingum og fjölmiðlum
|
|
Council Resolution of 28 September 1995 on the deployment of telematics in the road transport sector
|
|
Entschließung des Rates vom 28. September 1995 zum Einsatz der Telematik im Straßenverkehr
|
|
Ályktun ráðsins 95/C 264/01 frá 28. september 1995 um nýtingu á fjarvirkni við flutninga á vegum.
|
Disclaimer: EEA-Lex is provided for information purposes only. The information is not guaranteed or promised to be current or complete and is not intended to replace any applicable legal sources.