With EEA-Lex you can find information about proposed EU legal acts with possible EEA relevance, adopted EU acts under consideration for incorporation into the EEA Agreement, and acts that have already been incorporated into the Agreement.

Searching in English gives the widest results. You can refine your research results by using the categories in the right-hand column.

Advanced Search

Commission Implementing Decision of 15 May 2014 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the active substances pinoxaden and meptyldinocap
Durchführungsbeschluss der Kommission vom 15. Mai 2014 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, vorläufige Zulassungen betreffend die Wirkstoffe Pinoxaden und Meptyldinocap zu verlängern (2014/289/EU)
Framkvæmdarákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 15. maí 2014 um að heimila aðildarríkjum að framlengja bráðabirgðaleyfi sem voru veitt fyrir virku efnunum pínoxadeni og meptýldínókapi (2014/289/ESB)
Kommisjonens gjennomføringsbeslutning av 15. mai 2014 om tillatelse for medlemsstatene til å forlenge midlertidige godkjenninger gitt for de aktive stoffene pinoksaden og meptyldinokap
Commission Implementing Decision 2013/431/EU of 12 August 2013 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the active substances benalaxyl-M and valifenalate (notified under document C(2013) 5184)
Durchführungsbeschluss der Kommission vom 12. August 2013 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, vorläufige Zulassungen betreffend die Wirkstoffe Benalaxyl-M und Valifenalat zu verlängern (2013/431/EU)
Framkvæmdarákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 12. ágúst 2013 um að heimila aðildarríkjum að framlengja bráðabirgðaleyfi sem voru veitt fyrir nýju, virku efnunum benalaxýli-M og valífenalati (tilkynnt með númeri C(2013) 5184) (2013/431/ESB)
Kommisjonens gjennomføringsbeslutning av 12. august 2013 om tillatelse for medlemsstatene til å forlenge midlertidige godkjenninger gitt for de aktive stoffene benalaksyl-M og valifenalat (2013/431/EU)
Commission Implementing Decision 2013/38/EU of 18 January 2013 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances emamectin and maltodextrin (notified under document C(2013) 51)
Durchführungsbeschluss der Kommission vom 18. Januar 2013 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, die vorläufigen Zulassungen für die neuen Wirkstoffe Emamectin und Maltodextrin zu verlängern (2013/38/EU)
Framkvæmdarákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 18. janúar 2013 um að heimila aðildarríkjum að framlengja bráðabirgðaleyfi sem voru veitt fyrir nýju, virku efnunum emamektíni og maltódextríni (tilkynnt með númeri C(2013) 51) (2013/38/ESB)
Kommisjonens gjennomføringsbeslutning av 18. januar 2013 om tillatelse for medlemsstatene til å forlenge midlertidige godkjenninger gitt for de nye aktive stoffene emamektin og maltdekstrin (2013/38/EU)
Commission Implementing Decision 2012/677/EU of 30 October 2012 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances ametoctradin (initially applied for under the development code BAS 650 F) and disodium phosphonate
Durchführungsbeschluss der Kommission vom 30. Oktober 2012 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, vorläufige Zulassungen in Bezug auf die neuen Wirkstoffe Ametoctradin (ursprünglicher Antrag unter Entwicklungscode BAS 650 F) und Dinatriumphosphonat zu verlängern (2012/677/EU)
Framkvæmdarákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 30. október 2012 um að heimila aðildarríkjum að framlengja bráðabirgðaleyfi sem voru veitt fyrir nýju, virku efnunum ametóktradíni (upphafleg umsókn undir þróunarkenninúmerinu BAS 650 F) og dínatríumfosfónati (tilkynnt með númeri C...
Kommisjonens gjennomføringsbeslutning av 30. oktober 2012 om tillatelse for medlemsstatene til å forlenge midlertidige godkjenninger av de nye aktive stoffene ametoktradin (utviklingskode BAS 650 F i den opprinnelige søknaden) og dinatriumfosfonat (2012/677/EU)
Commission Implementing Decision 2012/480/EU of 16 August 2012 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substance Aureobasidium pullulans(notified under document C(2012) 5709)
Durchführungsbeschluss der Kommission vom 16. August 2012 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, vorläufige Zulassungen für den neuen Wirkstoff Aureobasidium pullulans zu verlängern (2012/480/EU)
Framkvæmdarákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 16. ágúst 2012 um að heimila aðildarríkjum að framlengja bráðabirgðaleyfi sem var veitt fyrir nýja, virka efninu Aureobasidium pullulans (tilkynnt með númeri C(2012) 5709) (2012/480/ESB)
Kommisjonens gjennomføringsbeslutning av 16. august 2012 om tillatelse for medlemsstatene til å forlenge midlertidige godkjenninger av det nye aktive stoffet Aureobasidium pullulans (2012/480/EU)
Commission Implementing Decision 2012/363/EU of 4 July 2012 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances bixafen, Candida Oleophila strain O, fluopyram, halosulfuron, potassium iodide, potassium thiocyanate and spirotetramat.
Durchführungsbeschluss der Kommission vom 4. Juli 2012 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, vorläufige Zulassungen in Bezug auf die neuen Wirkstoffe Bixafen, Candida oleophila Stamm O, Fluopyram, Halosulfuron, Kaliumiodid, Kaliumthiocyanat und Spirotetramat zu verlängern (2012/...
Framkvæmdarákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 4. júlí 2012 um að heimila aðildarríkjum að framlengja bráðabirgðaleyfi sem voru veitt fyrir nýju, virku efnunum bixafeni, Candida oleophila af stofni O, flúópýrami, halósúlfúróni, kalíumjoðíði, kalíumþíósýanati og spírótetramati (...
Kommisjonens gjennomføringsbeslutning av 4. juli 2012 om tillatelse for medlemsstatene til å forlenge midlertidige godkjenninger gitt for de nye aktive stoffene biksafen, Candida oleophila stamme O, fluopyram, halosulfuron, kaliumjodid, kaliumtiocyanat og spirotetramat (2012/363...
Commission Decision 2011/534/EU of 8 September 2011 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications containing lead or cadmium (notified under document C(2011) 6309)
Beschluss der Kommission vom 8. September 2011 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der ausgenommenen Verwendungen von Blei oder Cadmium zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt (2011/534/EU)
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 8. september 2011 um breytingu á viðaukanum við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2002/95/EB, að því er varðar undanþágur varðandi búnað sem inniheldur blý og kadmíum, í því skyni að laga hann að tækniframförum (tilkynnt með númeri C(2011)...
Kommisjonsavgjerd av 8. september 2011 om endring av vedlegget til europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF om unntak for bruk av bly og kadmium, med sikte på tilpassing til den tekniske utviklinga
Commission Decision of 24 September 2010 amending, for the purposes of adapting to scientific and technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications containing lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers (notified under document C(2010) 6403)
Beschluss der Kommission vom 24. September 2010 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der ausgenommenen Verwendungen von Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen oder...
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 24. september 2010 um breytingu á viðaukanum við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2002/95/EB, að því er varðar undanþágur varðandi búnað sem inniheldur blý, kvikasilfur, kadmíum, sexgilt króm, fjölbrómuð bífenýl eða fjölbrómaða...
Kommisjonsavgjerd av 24. september 2010 om endring av vedlegget til europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF om unntak for bruk av bly, kvikksølv, kadmium, seksverdig krom, polybromerte bifenyl eller polybromerte difenyleterar, for å tilpasse det til den vitskaplege og...
Commission Decision 2010/122/EU of 25 February 2010 amending, for the purposes of adapting to scientific and technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for an application of cadmium
Beschluss der Kommission vom 25. Februar 2010 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Ausnahme für eine Verwendung von Cadmium zwecks Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt (2010/122/...
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 25. febrúar 2010 um breytingu á viðaukanum við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2002/95/EB, að því er varðar undanþágu varðandi notkun kadmíums, í því skyni að laga hann að framförum í vísindum og tækni (2010/122/ESB)
Kommisjonsbeslutning av 25. februar 2010 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF med hensyn til unntak for bruk av kadmium, for å tilpasse vedlegget til den vitenskapelige og tekniske utvikling (2010/122/EU)
Commission Decision, 2009/603/EC, of 5 August 2009 establishing requirements for registration of producers of batteries and accumulators in accordance with Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council (Notified under document C(2009) 6054)
Entscheidung der Kommission vom 5. August 2009 zur Festlegung von Anforderungen für die Registrierung der Hersteller von Batterien und Akkumulatoren gemäß der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (2009/603/EG)
Kommisjonsvedtak av 5. august 2009 om fastsettelse av krav til registrering av produsenter av batterier og akkumulatorer i samsvar med europaparlaments- og rådsdirektiv 2006/66/EF (2009/603/EF)
Commission Decision 2009/443/EC of 10 June 2009 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications of lead, cadmium and mercury (notified under document number C(2009) 4187)
Entscheidung der Kommission vom 10. Juni 2009 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der ausgenommenen Verwendungen von Blei, Cadmium und Quecksilber zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt (2009/443/EG)
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 10. júní 2009 um breytingu á viðaukanum við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2002/95/EB, að því er varðar undanþágur varðandi notkun blýs, kadmíums og kvikasilfurs, í því skyni að laga hann að tækniframförum (2009/443/EB)
Kommisjonsvedtak av 10. juni 2009 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF om unntak for bruk av bly, kadmium og kvikksølv, for å tilpasse vedlegget til den tekniske utviklinga (2009/443/EF)
Commission Decision, 2009/428/EC, of 4 June 2009 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards the exemption for an application of lead as impurity in RIG Faraday rotators used for fibre optic communication systems (notified under document number C(2009) 4165)
Entscheidung der Kommission vom 4. Juni 2009 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Ausnahme für eine Verwendung von Blei als Verunreinigung in RIG-Faraday-Rotatoren, die in faseroptischen...
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 4. júní 2009 um breytingu á viðaukanum við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2002/95/EB, að því er varðar undanþágur varðandi notkun blýs sem íbótarefni í Faraday-snúð af RIG-gerð, sem notaður er í fjarskiptakerfi með ljósleiðurum, í því...
Kommisjonsvedtak av 4. juni 2009 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF med omsyn til unntak for bruk av bly som ureinske i RIG Faraday-rotatorar som vert nytta i fiberoptiske kommunikasjonssystem, for å tilpasse vedlegget til den tekniske utviklinga (2009/...
Commission Decision of 24 January 2008 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications of lead and cadmium
Entscheidung der Kommission vom 24. Januar 2008 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der ausgenommenen Verwendungen von Blei und Cadmium zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt (2008/385/EG)
Kommisjonsvedtak av 24. januar 2008 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF om unntak for bruk av bly og kadmium, for å tilpasse vedlegget til den tekniske utviklinga [meldt under nummeret K(2008) 268] (2008/385/EF)
Commission Decision 2006/690/EC of 12 October 2006 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications of lead in crystal glass.
Entscheidung der Kommission vom 12. Oktober 2006 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der ausgenommenen Verwendungen von Blei in Kristallglas zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt (2006/690/EG)
Kommisjonsvedtak av 12. oktober 2006 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF om unntak for bruk av bly i krystallglas, for å tilpasse vedlegget til den tekniske utviklinga (2006/690/EF)
Commission Decision 2006/691/EC of 12 October 2006 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications of lead and cadmium.
Entscheidung der Kommission vom 12. Oktober 2006 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der ausgenommenen Verwendungen von Blei und Cadmium zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt (2006/691/EG)
Kommisjonsvedtak av 12. oktober 2006 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF om unntak for bruk av bly og kadmium, for å tilpasse vedlegget til den tekniske utviklinga (2006/691/EF)
Commission Decision 2006/692/EC of 12 October 2006 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications of hexavalent chromium.
Entscheidung der Kommission vom 12. Oktober 2006 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der ausgenommenen Verwendungen von sechswertigem Chrom zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt (2006/692/EG)
Kommisjonsvedtak av 12. oktober 2006 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF om unntak for bruk av seksverdig krom, for å tilpasse vedlegget til den tekniske utviklinga (2006/692/EF)
Commission Decision of 21 April 2006 amending, for the purposes of adapting to the technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications of lead.
Entscheidung der Kommission vom 21. April 2006 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der ausgenommenen Verwendungen von Blei zwecks Anpassung an den technischen Fortschritt (2006/310/EG)
Kommisjonsvedtak av 21. april 2006 om tilpassing til den tekniske utviklinga av vedlegget til europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF med omsyn til unntak for bruk av bly (2006/310/EF)
Commission Decision 2005/747/EC of 21 October 2005 amending for the purposes of adapting to technical progress the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Entscheidung der Kommission vom 21. Oktober 2005 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten zwecks Anpassung an...
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 21. október 2005 um breytingu á viðauka við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2002/95/EB um takmarkanir á notkun tiltekinna, hættulegra efna í rafbúnaði og rafeindabúnaði í því skyni að aðlaga hann að tækniframförum
Kommisjonsvedtak av 21. oktober 2005 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF om avgrensing av bruk av visse farlege stoff i elektrisk og elektronisk utstyr, for å tilpasse vedlegget til den tekniske utviklinga (2005/747/EF)
Commission Decision of 18 August 2005 amending Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council for the purpose of establishing the maximum concentration values for certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Entscheidung der Kommission vom 18. August 2005 zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zwecks Festlegung von Konzentrationshöchstwerten für bestimmte gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (2005/618/EG)
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 18. ágúst 2005 um breytingu á tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2002/95/EB í þeim tilgangi að ákveða hámarksgildi fyrir styrk tiltekinna, hættulegra efna í rafbúnaði og rafeindabúnaði (2005/618/EB)
Kommisjonsvedtak av 18. august 2005 om endring av europaparlaments- og rådsdirektiv 2002/95/EF med sikte på å fastsetje grenseverdiar for konsentrasjon av visse farlege stoff i elektrisk og elektronisk utstyr (2005/618/EF)
Commission Decision 2003/565/EC of 25 July 2003 extending the time period provided for in Article 8(2) of Council Directive 91/414/EEC
Entscheidung der Kommission vom 25. Juli 2003 zur Verlängerung des Zeitraums gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG des Rates (2003/565/EG)
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2003/565/EB frá 25. júlí 2003 um framlengingu tímabilsins sem kveðið er á um í 2. mgr. 8. gr. tilskipunar ráðsins 91/414/EBE [tilkynnt með númeri C(2003) 2692]
Kommisjonsvedtak 2003/565/EF av 25. juli 2003 om lenging av det tidsrommet som er fastsett i artikkel 8 nr. 2 i rådsdirektiv 91/414/EØF [meldt under nummeret K(2003) 2692]
Commission Decision 2000/368/EC of 19 May 2000 correcting Directive 98/98/EC adapting to technical progress for the 25th time Council Directive 67/548/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances
Entscheidung der Kommission vom 19. Mai 2000 zur Änderung der Richtlinie 98/98/EG zur fünfundzwanzigsten Anpassung der Richtlinie 67/548/EWG des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an...
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2000/368/EB frá 19. maí 2000 um leiðréttingu á tilskipun 98/98/EB um tuttugustu og fimmtu aðlögun að tækniframförum á tilskipun ráðsins 67/548/EBE um samræmingu ákvæða í lögum og stjórnsýslufyrirmælum um flokkun, pökkun og merkingu hættulegra efna
Kommisjonsvedtak 2000/368/EF av 19. mai 2000 om retting av direktiv 98/98/EF om 25. tilpasning til den tekniske utvikling av rådsdirektiv 67/548/EØF om tilnærming av lover og forskrifter om klassifisering, emballering og merking av farlige stoffer
Commission Decision 2000/166/EC of 23 February 2000 extending the possible time period for provisional authorisations of the new active substance quinoxyfen
Entscheidung der Kommission vom 23. Februar 2000 zur Verlängerung des für vorläufige Zulassungen des neuen Wirkstoffs Quinoxyfen vorgesehenen Zeitraums (2000/166/EG)
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2000/166/EB frá 23. febrúar 2000 þar sem framlengdur er mögulegur gildistími bráðabirgðaleyfis fyrir nýja virka efnið kínoxýfen
Kommisjonsvedtak 2000/166/EF av 23. februar 2000 om lenging av fristen for mellombels godkjenning av det nye aktive stoffet kinoksyfen
Commission Decision 2000/180/EC of 23 February 2000 extending the possible time period for provisional authorisations of the new active substance Pseudomonas chlororaphis
Entscheidung der Kommission vom 23. Februar 2000 zur Verlängerung des für vorläufige Zulassungen des neuen Wirkstoffs Pseudomonas chlororaphis vorgesehenen Zeitraums (2000/180/EG)
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2000/180/EB frá 23. febrúar 2000 þar sem framlengdur er mögulegur gildistími bráðabirgðaleyfis fyrir nýja virka efnið Pseudomonas chlororaphis
Kommisjonsvedtak 2000/180/EF av 23. februar 2000 om lenging av fristen for mellombels godkjenning av det nye aktive stoffet Pseudomonas chlororaphis
Commission Decision of 27 July 1994 on the quantities of controlled substances allowed for essential uses in the Community pursuant to Council Regulation (EEC) No 549/91 on substances that deplete the ozone layer
Entscheidung der Kommission vom 27. Juli 1994 über die Mengen geregelter Stoffe, die nach der Verordnung (EWG) Nr. 594/91 des Rates über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, zugelassen sind (94/563/EG)
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 27. júlí 1994 um magn tímatakmarkaðra efna til bráðnauðsynlegra nota í bandalaginu samkvæmt reglugerð ráðsins (EBE) nr. 594/91 um efni sem eyða ósonlaginu
Kommisjonsvedtak av 27. juli 1994 om dei mengdene av kontrollerte stoff som er tillatne til viktig bruk i Fellesskapet i medhald av rådsforordning (EØF) nr. 594/91 om stoffer som bryter ned ozonlaget
Commission Decision of 25 July 1990 on the classification and labelling of Di(2- ethylhexyl)phthalate in accordance with Article 23 of Council Directive 67/548/EEC
Entscheidung der Kommission vom 25. Juli 1990 über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung von Di(2-ethylhexyl)phthalat nach Artikel 23 der Richtlinie 67/548/EWG des Rates (90/420/EWG)

Disclaimer: EEA-Lex is provided for information purposes only. The information is not guaranteed or promised to be current or complete and is not intended to replace any applicable legal sources.