With EEA-Lex you can find information about proposed EU legal acts with possible EEA relevance, adopted EU acts under consideration for incorporation into the EEA Agreement, and acts that have already been incorporated into the Agreement.
Searching in English gives the widest results. You can refine your research results by using the categories in the right-hand column.
Commission Decision 1999/62/EC of 21 December 1998 amending Decision 97/222/EC of 28 February 1997 laying down the list of third countries from which the Member States authorise the importation of meat products
|
Entscheidung der Kommission vom 21. Dezember 1998 zur Änderung der Entscheidung 97/222/EG über das Verzeichnis der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Fleischerzeugnissen zulassen (1999/62/EG)
|
Kommisjonsvedtak 1999/62/EF av 21. desember 1998 om endring av vedtak 97/222/EF av 28. februar 1997 om utarbeiding av listen over tredjestater som medlemsstatene tillater import fra av kjøttprodukter
|
Commission Decision 98/16/EC of 15 December 1997 amending Decision 93/402/EEC concerning animal health conditions and veterinary certification for the imports of fresh meat from South American countries
|
Entscheidung der Kommission vom 15. Dezember 1997 zur Änderung der Entscheidung 93/402/EWG über die Veterinärbedingungen und Veterinärzeugnisse für die Einfuhr von frischem Fleisch aus südamerikanischen Ländern (98/16/EG)
|
Commission Decision 98/739/EC of 14 December 1998 amending Decision 95/328/EC establishing health certification for fishery products from third countries which are not yet covered by a specific decision
|
Entscheidung der Kommission vom 14. Dezember 1998 zur Änderung der Entscheidung 95/328/EG zur Festlegung der Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus Drittländern, für die bisher keine spezifische Entscheidung erlassen wurde (98/739/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/739/EB frá 14. desember 1998 um breytingu á ákvörðun 95/328/EB um útgáfu heilbrigðisvottorða fyrir fiskafurðir frá þriðju löndum sem ekki hefur enn verið fjallað um í sérákvörðun
|
Kommisjonsvedtak 98/739/EF av 14. desember 1998 om endring av vedtak 95/328/EF om utstedelse av veterinærattest for fiskerivarer fra tredjestater som ennå ikke er omfattet av et særlig vedtak
|
Commission Decision 98/740/EC of 14 December 1998 amending Decision 96/333/EC establishing health certification of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from third countries which are not covered by specific decision
|
Entscheidung der Kommission vom 14. Dezember 1998 zur Änderung der Entscheidung 96/333/EG zur Festlegung der Veterinärbescheinigungen für Muscheln, Stachelhäuter, Manteltiere und Meeresschnecken aus Drittländern, die bisher nicht Gegenstand einer spezifischen Entscheidung sind (...
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/740/EB frá 14. desember 1998 um breytingu á ákvörðun 96/333/EB um útgáfu heilbrigðisvottorða fyrir lifandi samlokur (tvískelja lindýr), skrápdýr, möttuldýr og sæsnigla frá þriðju löndum sem ekki er fjallað um í sérákvörðun
|
Kommisjonsvedtak 98/740/EF av 14. desember 1998 om endring av vedtak 96/333/EF om utstedelse av veterinærattest for levende toskallede bløtdyr, pigghuder, sekkedyr og sjølevende snegler fra tredjestater som ikke er omfattet av et særlig vedtak
|
Commission Decision 98/695/EC of 24 November 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Mexico
|
Entscheidung der Kommission vom 24. November 1998 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur mit Ursprung in Mexiko (98/695/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/695/EB frá 24. nóvember 1998 um sérstök skilyrði fyrir innflutningi á fisk- og fiskeldisafurðum upprunnum í Mexíkó
|
Kommisjonsvedtak 98/695/EF av 24. november 1998 om fastsettelse av særlige vilkår for import av fiskerivarer og akvakulturprodukter med opprinnelse i Mexico
|
Commission Decision 98/662/EC of 16 November 1998 amending Decision 97/365/EC on the drawing up of provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of products prepared from meat of bovine animals, swine, equidae and sheep and goats
|
Entscheidung der Kommission vom 16. November 1998 zur Änderung der Entscheidung 97/365/EG zur Aufstellung der vorläufigen Listen der Drittlandsbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Erzeugnissen aus Fleisch von Rindern, Schweinen, Equiden, Schafen und Ziegen...
|
Kommisjonsvedtak 98/662/EF av 16. november 1998 om endring av vedtak 97/365/EF om utarbeiding av midlertidige lister over virksomheter i tredjestater som medlemsstatene tillater import fra av kjøttprodukter av storfe, svin, dyr av hestefamilien, sau og geit
|
Commission Decision 98/675/EC of 16 November 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Estonia
|
Entscheidung der Kommission vom 16. November 1998 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur mit Ursprung in Estland (98/675/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/675/EB frá 16. nóvember 1998 um sérstök skilyrði fyrir innflutningi á fisk- og fiskeldisafurðum upprunnum í Eistlandi
|
Kommisjonsvedtak 98/675/EF av 16. november 1998 om fastsettelse av særlige vilkår for import av fiskerivarer og akvakulturprodukter med opprinnelse i Estland
|
Commission Decision 98/648/EC of 5 November 1998 amending Decision 97/217/EC establishing groups of third countries which are able to use the veterinary certification for imports of wild game meat, farmed game meat and rabbit meat from third countries
|
Entscheidung der Kommission vom 5. November 1998 zur Änderung der Entscheidung 97/217/EG zur Bildung von Gruppen von Drittländern, die die Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von Fleisch von freilebendem Wild, Zuchtwild und Kaninchen aus Drittländern verwenden dürfen (98/648/...
|
Kommisjonsvedtak 98/648/EF av 5. november 1998 om endring av vedtak 97/217/EF om grupper av tredjestater som kan benytte veterinærattestene ved import fra tredjestater av kjøtt fra viltlevende vilt, kjøtt fra oppdrettsvilt og kaninkjøtt
|
Commission Decision 98/625/EC of 28 October 1998 concerning the animal health conditions and veterinary certification for imports of fresh meat from the Falkland Islands
|
Entscheidung der Kommission vom 28. Oktober 1998 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von frischem Fleisch von den Falklandinseln (98/625/EG)
|
Kommisjonsvedtak 98/625/EF av 28. oktober 1998 om krav til dyrehelse og utstedelse av veterinærattest ved import av fersk kjøtt fra Falklandsøyene
|
Commission Decision 98/622/EC of 27 October 1998 concerning the importation of certain live animals and animal products from Zimbabwe and the Falkland Islands and amending Council Decision 79/542/EEC
|
Entscheidung der Kommission vom 27. Oktober 1998 zur Regelung der Einfuhr von bestimmten lebenden Tieren und Tiererzeugnissen aus Simbabwe und den Falklandinseln und zur Änderung der Entscheidung 79/542/EWG des Rates (98/622/EG)
|
Kommisjonsvedtak 98/622/EF av 27. oktober 1998 om import av visse levende dyr og animalske produkter fra Zimbabwe og Falklandsøyene og om endring av rådsvedtak 79/542/EØF
|
Council Decision 98/603/EC of 19 October 1998 amending Decision 95/408/EC on the conditions for drawing up, for an interim period, provisional lists of third-country establishments from which Member States are authorised to imports certain products of animal origin, fishery products or live bivalve molluscs
|
Entscheidung des Rates vom 19. Oktober 1998 zur Änderung der Entscheidung 95/408/EG über die Bedingungen für die Aufstellung vorläufiger Listen der Drittlandbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten bestimmte tierische Erzeugnisse, Fischereierzeugnisse oder lebende Muscheln...
|
Ákvörðun ráðsins 98/603/EB frá 19. október 1998 um breytingu á ákvörðun 95/408/EB um skilyrði fyrir gerð bráðabirgðaskráa, á tilteknu aðlögunartímabili, yfir starfsstöðvar þriðju landa sem aðildarríkjunum er heimilt að flytja inn tilteknar afurðir úr dýraríkinu, fiskafurðir og...
|
Rådsvedtak 98/603/EF av 19. oktober 1998 om endring av vedtak 95/408/EF om dei nærmare reglane for å utarbeide, i ein overgangsperiode, mellombels lister over verksemder i tredjestatar som medlemsstatane kan importere visse produkt av animalsk opphav, fiskerivarer og levande...
|
Commission Decision 98/597/EC of 15 October 1998 amending Commission Decision 94/278/EC, drawing up list of third countries from which Member States authorise imports of certain products subject to Council Directive 92/118/EEC
|
Entscheidung der Kommission vom 15. Oktober 1998 zur Änderung der Entscheidung 94/278/EG zur Festlegung der Listen von Drittländern, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von bestimmten Erzeugnissen der Richtlinie 92/118/EWG des Rates zulassen (98/597/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/597/EB frá 15. október 1998 um breytingu á ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 94/278/EB um skrá yfir þriðju lönd sem aðildarríkin heimila innflutning á tilteknum afurðum frá með fyrirvara um tilskipun ráðsins 92/118/EBE
|
Kommisjonsvedtak 98/597/EF av 15. oktober 1998 om endring av vedtak 94/278/EF om utarbeiding av lister over de tredjestater som medlemsstatene tillater import fra av visse produkter nevnt i rådsdirektiv 92/118/EØF
|
Commission Decision 98/571/EC of 12 October 1998 amending Decision 97/20/EC establishing the list of third countries fulfilling the equivalence conditions for the production and placing on the market of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods
|
Entscheidung der Kommission vom 12. Oktober 1998 zur Änderung der Entscheidung 97/20/EG mit der Liste der Drittländer, welche die Bedingungen der Gleichwertigkeit der Produktions- und Vermarktungsbedingungen für lebende Muscheln, Stachelhäuter, Manteltiere und Meeresschnecken...
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/571/EB frá 12. október 1998 um breytingu á ákvörðun 97/20/EB um skrá um þriðju lönd sem uppfylla sambærilegu skilyrðin fyrir framleiðslu og markaðssetningu samloka (tvískelja lindýra), skrápdýra, möttuldýra og sæsnigla
|
Kommisjonsvedtak 98/571/EF av 12. oktober 1998 om endring av vedtak 97/20/EF om utarbeiding av listen over tredjestater som oppfyller kravene om tilsvarende vilkår for produksjon og omsetning av toskallede bløtdyr, pigghuder, sekkedyr og sjølevende snegler
|
Commission Decision 98/572/EC of 12 October 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Cuba
|
Entscheidung der Kommission vom 12. Oktober 1998 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur mit Ursprung in Cuba (98/572/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/572/EB frá 12. október 1998 um sérstök skilyrði fyrir innflutningi á fisk- og fiskeldisafurðum upprunnum á Kúbu
|
Kommisjonsvedtak 98/572/EF av 12. oktober 1998 om fastsettelse av særlige vilkår for import av fiskerivarer og akvakulturprodukter med opprinnelse i Cuba
|
Commission Decision 98/573/EC of 12 October 1998 amending Decision 97/296/EC drawing up the list of third countries from which the import of fishery products is authorised for human consumption
|
Entscheidung der Kommission vom 12. Oktober 1998 zur Änderung der Entscheidung 97/296/EG zur Aufstellung der Liste von Drittländern, aus denen Fischereierzeugnisse zur menschlichen Ernährung eingeführt werden dürfen (98/573/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/573/EB frá 12. október 1998 um breytingu á ákvörðun 97/296/EB um skrá um þriðju lönd sem innflutningur á fiskafurðum til manneldis er heimilaður frá
|
Kommisjonsvedtak 98/573/EF av 12. oktober 1998 om endring av vedtak 97/296/EF om listen over tredjestater som det er tillatt å importere fiskerivarer til konsum fra
|
Commission Decision 98/570/EC of 7 Octobe 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Tunisia
|
Entscheidung der Kommission vom 7. Oktober 1998 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur mit Ursprung in Tunesien (98/570/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/570/EB frá 7. október 1998 um sérstök skilyrði fyrir innflutningi á fisk- og fiskeldisafurðum upprunnum í Túnis
|
Kommisjonsvedtak 98/570/EF av 7. oktober 1998 om fastsettelse av særlige vilkår for import av fiskerivarer og akvakulturprodukter med opprinnelse i Tunisia
|
Commission Decision 98/594/EC of 6 October 1998 amending Council Decisions 79/542/EEC, 93/195/EEC and 93/197/EEC, with regard to the animal health conditions for importation, temporary admission and re-entry of registered horses from Thailand
|
Entscheidung der Kommission vom 6. Oktober 1998 zur Änderung der Entscheidungen 79/542/EWG des Rates, 92/260/EWG, 93/195/EWG und 93/197/EWG betreffend die tierseuchenrechtlichen Vorschriften für die Einfuhr, die zeitweilige Zulassung und die Wiedereinfuhr von registrierten...
|
Kommisjonsvedtak 98/594/EF av 6. oktober 1998 om endring av rådsvedtak 79/542/EØF og kommisjonsvedtak 92/260/EØF, 93/195/EØF og 93/197/EØF med hensyn til krav til dyrehelse ved import, midlertidig innførsel og gjeninnførsel av registrerte hester fra Thailand
|
Commission Decision 1998/567/EC of 6 October 1998 amending Decision 93/195/EEC on animal health conditions and veterinary certification for the re-entry of registered horses for racing, competition and cultural events after temporary export
|
Entscheidung der Kommission vom 6. Oktober 1998 zur Änderung der Entscheidung 93/195/EWG über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die Beurkundung für die Wiedereinfuhr von registrierten Renn-, Turnier- und für kulturelle Veranstaltungen bestimmten Pferden nach...
|
Kommisjonsvedtak 98/567/EF av 6. oktober 1998 om endring av vedtak 93/195/EØF om krav til dyrehelse og utstedelse av veterinærattest ved gjeninnførsel etter midlertidig eksport av registrerte hester med henblikk på hesteveddeløp, konkurranse og kulturarrangementer
|
Commission Decision 98/568/EC of 6 October 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Guatemala
|
Entscheidung der Kommission vom 6. Oktober 1998 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur mit Ursprung in Guatemala (98/568/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/568/EB frá 6. október 1998 um sérstök skilyrði fyrir innflutningi á fisk- og fiskeldisafurðum upprunnum í Gvatemala
|
Kommisjonsvedtak 98/568/EF av 6. oktober 1998 om fastsettelse av særlige vilkår for import av fiskerivarer og akvakulturprodukter med opprinnelse i Guatemala
|
Commission Decision 98/569/EC of 6 October 1998 laying down special conditions governing imports of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Tunisia
|
Entscheidung der Kommission vom 6. Oktober 1998 mit Sonderbedingungen für die Einfuhr von lebenden Muscheln, Stachelhäutern, Manteltieren und Meeresschnecken mit Ursprung in Tunesien (98/569/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 98/569/EB frá 6. október 1998 um sérstök skilyrði fyrir innflutningi á lifandi samlokum (tvískelja lindýrum), skrápdýrum, möttuldýrum og sæsniglum upprunnum í Túnis
|
Kommisjonsvedtak 98/569/EF av 6. oktober 1998 om fastsettelse av særlige vilkår for import av levende toskallede bløtdyr, pigghuder, sekkedyr og sjølevende snegler med opprinnelse i Tunisia
|
Commission Decision 98/556/EC of 30 September 1998 amending Commission Decision 97/467/EC drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of rabbit meat and farmed game meat
|
Entscheidung der Kommission vom 30. September 1998 zur Änderung der Entscheidung 97/467/EG zur Aufstellung der vorläufigen Listen der Drittlandsbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Kaninchen- und Zuchtwildfleisch zulassen (98/556/EG)
|
Kommisjonsvedtak 98/556/EF av 30. september 1998 om endring av kommisjonsvedtak 97/467/EF om utarbeiding av midlertidige lister over virksomheter i tredjestater som medlemsstatene tillater import fra av kaninkjøtt og kjøtt fra oppdrettsvilt
|
Commission Decision 98/507/EC of 28 July 1998 amending Decision 97/408/EC on protective measures in relation to classical swine fever in the Czech Republic
|
Entscheidung der Kommission vom 28. Juli 1998 zur Änderung der Entscheidung 97/408/EG über Maßnahmen zum Schutz gegen die klassische Schweinepest in der Tschechischen Republik (98/507/EG)
|
Commission Decision 98/505/EC of 27 July 1998 amending Decision 98/372/EC concerning animal health conditions and veterinary certification for imports of live animals of bovine and porcine species from certain European countries to take into account some aspects in relation to Croatia and the Czech Republic
|
Entscheidung der Kommission vom 27. Juli 1998 zur Änderung der Entscheidung 98/372/EG zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von lebenden Rindern und Schweinen aus bestimmten europäischen Ländern unter Berücksichtigung bestimmter...
|
Commission Decision 98/546/EC of 22 July 1998 amending Commission Decision 98/371/EC concerning the animal health conditions and veterinary certification for imports of fresh meat from certain European countries to take into account some aspects in relation to Croatia and the Czech Republic
|
Entscheidung der Kommission vom 22. Juli 1998 zur Änderung der Entscheidung 98/371/EG zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von frischem Fleisch aus bestimmten europäischen Ländern unter Berücksichtigung bestimmter Aspekte in bezug...
|
Commission Decision 98/473/EC of 15 July 1998 amending Decision 87/257/EEC on the list of establishments in the United States of America approved for the purpose of importing fresh meat into the Community
|
Entscheidung der Kommission vom 15. Juli 1998 zur Änderung der Entscheidung 87/257/EWG über eine Liste der Betriebe in den Vereinigten Staaten von Amerika, die zur Einfuhr frischen Fleisches in die Gemeinschaft zugelassen sind (98/473/EG)
|
- 1 of 3
- next
Disclaimer: EEA-Lex is provided for information purposes only. The information is not guaranteed or promised to be current or complete and is not intended to replace any applicable legal sources.