EEA-Lex advanced search
Fill in one or more of the forms below for a precise search in EEA-Lex, or use quick search.
Searching in English gives the widest results. You can refine your research results by using the
categories in the right-hand column.
Commission Decision 2003/721/EC of 29 September 2003 amending Council Directive 92/118/EEC as regards requirements for collagen intended for human consumption and repealing Decision 2003/42/EC
|
Entscheidung der Kommission vom 29. September 2003 zur Änderung der Richtlinie 92/118/EWG des Rates hinsichtlich der Vorschriften für Kollagen für den menschlichen Verzehr und zur Aufhebung der Entscheidung 2003/42/EG (2003/721/EG)
|
Kommisjonsvedtak 2003/721/EF av 29. september 2003 om endring av rådsdirektiv 92/118/EØF med hensyn til krav til kollagen beregnet på konsum, og om oppheving av vedtak 2003/42/EF (meddelt under nummer K(2003) 3393)
|
Commission Decision 2003/724/EC of 10 October 2003 granting a temporary derogation from Directive 82/894/EEC as regards the frequency of notification of primary outbreaks of bovine spongiform encephalopathy
|
Entscheidung der Kommission vom 10. Oktober 2003 zur Gewährung einer vorübergehenden Abweichung von der Richtlinie 82/894/EWG hinsichtlich der Häufigkeit der Mitteilung von Erstausbrüchen der bovinen spongiformen Enzephalopathie (2003/724/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar frá 10. október 2003 um að veita tímabundna undanþágu frá tilskipun 82/894/EBE að því er varðar tíðni tilkynninga um frumuppkomu kúariðu (2003/724/EB)
|
Kommisjonsvedtak av 10. oktober 2003 om midlertidig unntak fra direktiv 82/894/EØF med hensyn til hvor ofte det skal gis melding om primærutbrudd av bovin spongiform encefalopati (2003/724/EF)
|
Commission Decision 2003/729/EC of 6 October 2003 amending Decision 2002/300/EC establishing the list of approved zones with regard to Bonamia ostreae and/or Marteilia refringens
|
Entscheidung der Kommission vom 6. Oktober 2003 zur Änderung des Anhangs der Entscheidung 2002/300/EG mit dem Verzeichnis der hinsichtlich Bonamia ostreae und/oder Marteilia refringens zugelassenen Gebiete (2003/729/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2003/729/EB frá 6. október 2003 um breytingu á ákvörðun 2002/300/EB um skrá yfir svæði sem eru viðurkennd með tilliti til bónamíósis (Bonamia ostreae) og/eða marteilíósis (Marteilia refringens) (tilkynnt með númeri C(2003) 3463)
|
Kommisjonsvedtak 2003/729/EF av 6. oktober 2003 om endring av vedtak 2002/300/EF om utarbeiding av lista over godkjende soner med omsyn til Bonamia ostreae og/eller Marteilia refringens (meldt under nummeret K(2003) 3463)
|
Commission Decision 2003/732/EC of 10 October 2003 amending Decision 93/52/EEC as regards the recognition of certain Italian provinces as officially free of brucellosis
|
Entscheidung der Kommission vom 10. Oktober 2003 zur Änderung der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Anerkennung bestimmter italienischer Provinzen als amtlich brucellosefrei (2003/732/EG)
|
Kommisjonsvedtak 2003/732/EF av 10. oktober 2003 om endring av vedtak 93/52/EØF med hensyn til anerkjenning av visse italienske provinser som offisielt fri for brucellose (meddelt under nummer K(2003) 3562)
|
Administrative Commission Decision No 189 of 18 June 2003 aimed at introducing a European health insurance card to replace the forms necessary for the application of Council Regulations 1408/71 and 574/72 as regards access to health care during a temporary stay in a Member State other than the competent State or the State of residence
|
Beschluss Nr. 189 vom 18. Juni 2003 zur Ersetzung der zur Durchführung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 des Rates erforderlichen Vordrucke für den Zugang zu Sachleistungen bei einem vorübergehenden Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat als dem...
|
Ákvörðun nr. 189 frá 18. júní 2003 sem miðar að því að taka upp evrópskt sjúkratryggingakort í stað eyðublaða sem eru nauðsynleg til beitingar reglugerðum ráðsins (EBE) nr. 1408/71 og (EBE) nr. 574/72 að því er varðar aðgang að heilbrigðisaðstoð meðan á tímabundinni dvöl stendur...
|
Beslutning nr. 189 av 18. juni 2003 om innføring av et europeisk helsetrygdkort som erstatning for de blanketter som skal benyttes ved anvendelsen av rådsforordning (EØF) nr. 1408/71 og (EØF) nr. 574/72 for tilgang til helsetjenester under et midlertidig opphold i en annen...
|
Administrative Commission Decision No 191 of 18 June concerning the replacement of forms E 111 and E 111 B by the European health insurance card
|
Beschluss Nr. 191 vom 18. Juni 2003 betreffend die Ersetzung der Vordrucke E 111 und E 111B durch die europäische Krankenversicherungskarte (2003/753/EG)
|
Ákvörðun nr. 191 frá 18. júní 2003 um að evrópska sjúkratryggingakortið komi í stað eyðublaðanna E 111 og E 111 B (2003/753/EB)
|
Beslutning nr. 191 av 18. juni 2003 om utskiftning av blankettene E 111 og E 111 B med det europeiske helsetrygdkort (2003/753/EF)
|
Commission Decision 2003/765/EC of 23 October 2003 providing for the temporary marketing of certain seed of the species Secale cereale and Triticum durum, not satisfying the requirements of Council Directive 66/402/EEC
|
Entscheidung der Kommission vom 23. Oktober 2003 über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinie 66/402/EWG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Arten Secale cereale und Triticum durum (2003/765/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2003/765/EB frá 23. október 2003 um tímabundna markaðssetningu tiltekins sáðkorns af tegundunum Secale cereale og Triticum durum sem uppfyllir ekki kröfur tilskipunar ráðsins 66/402/EBE [tilkynnt með númeri C(2003) 3862]
|
Kommisjonsvedtak 2003/765/EF av 23. oktober 2003 om mellombels marknadsføring av visse frø frå artane Secale cereale og Triticum durum som ikkje stettar krava i rådsdirektiv 66/402/EØF [meldt under nummeret K(2003) 3862]
|
Commission Decision 2003/774/EC of 30 October 2003 approving certain treatments to inhibit the development of pathogenic micro-organisms in bivalve molluscs and marine gastropods
|
Entscheidung der Kommission vom 30. Oktober 2003 zur Genehmigung bestimmter Verfahren zur Hemmung der Entwicklung pathogener Mikroorganismen in Muscheln und Meeresschnecken (2003/774/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2003/774/EB frá 30. október 2003 um viðurkenningu á ákveðnum aðferðum til að hindra myndun sýkla í samlokum og sæsniglum (tilkynnt með númeri C(2003) 3984)
|
Kommisjonsvedtak 2003/774/EF av 30. oktober 2003 om godkjenning av visse handsamingsmetodar for å hemme utvikling av sjukdomsframkallande mikroorganismar i muslingar og sjølevande sniglar [meldt under nummeret K(2003) 3984]
|
Commission Decision 2003/795/EC of 10 November 2003 providing for the temporary marketing of certain seed of the species Vicia faba L., not satisfying the requirements of Council Directive 66/401/EEC
|
Entscheidung der Kommission vom 10. November 2003 über das vorübergehende Inverkehrbringen von bestimmtem, den Anforderungen der Richtlinie 66/401/EWG des Rates nicht entsprechendem Saatgut der Art Vicia faba L. (2003/795/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2003/795/EB frá 10. nóvember 2003 um tímabundna markaðssetningu tiltekins sáðkorns af tegundinni Vicia faba L. sem uppfyllir ekki kröfur tilskipunar ráðsins 66/401/EBE [tilkynnt með númeri C(2003) 4113]
|
Kommisjonsvedtak 2003/795/EF av 10. november 2003 om mellombels marknadsføring av visse frø frå arten Vicia faba L. som ikkje stettar krava i rådsdirektiv 66/401/EØF [meldt under nummeret K(2003) 4113]
|
Commission Decision 2003/803/EC of 26 November 2003 establishing a model passport for the intra-Community movements of dogs, cats and ferrets
|
Entscheidung der Kommision vom 26. November 2003 zur Festlegung eines Musterausweises für die Verbringung von Hunden, Katzen und Frettchen zwischen Mitgliedstaaten .) (2003/803/EG)
|
Kommisjonsvedtak av 26. november 2003 om opprettelse av et standardpass for forflytning av hunder, katter og ildrer innenfor Fellesskapet (2003/803)
|
2003/821/EC: Commission Decision of 21 November 2003 on the adequate protection of personal data in Guernesey
|
Entscheidung der Kommission vom 21. November 2003 über die Angemessenheit des Schutzes personenbezogener Daten in Guernsey (2003/821/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2003/821/EB frá 21. nóvember 2003 um fullnægjandi vernd persónuupplýsinga á Guernsey (tilkynnt með númeri C(2003) 4309
|
Kommisjonsvedtak 2003/821/EF av 21. november 2003 om tilstrekkelig vern av personopplysninger i Guernsey (meddelt under nummer K(2003) 4309)
|
Commission Decision 2003/828/EC of 25 November 2003 on protection and surveillance zones in relation to bluetongue
|
Entscheidung der Kommission vom 25. November 2003 zur Abgrenzung von Schutz- und Überwachungszonen in Bezug auf die Blauzungenkrankheit (2003/828/EG)
|
Kommisjonsvedtak 2003/828/EF av 25. november 2003 om verne- og overvåkingssoner i forbindelse med Blue Tongue [meddelt under nummer K(2003) 4335]
|
Commission Decision 2003/831/EC of 20 November 2003 amending Decisions 2001/881/EC and 2002/459/EC as regards changes and further additions to the list of border inspection posts
|
Entscheidung der Kommission vom 20. November 2003 zur Änderung der Entscheidungen 2001/881/EG und 2002/459/EG hinsichtlich der Änderung und Erweiterung des Verzeichnisses der Grenzkontrollstellen (2003/831/EG)
|
Ákvörðun framkvæmdastjórnarinnar 2003/831/EB frá 20. nóvember 2003 um breytingu á ákvörðunum 2001/881/EB og 2002/459/EB að því er varðar breytingar og frekari viðbætur við skrána yfir skoðunarstöðvar á landamærum (tilkynnt með númeri C(2003) 4234)
|
Kommisjonsvedtak 2003/831/EF av 20. november 2003 om endring av vedtak 2001/881/EF og 2002/459/EF med omsyn til endringar og tilføyingar i lista over grensekontrollstasjonar [meldt under nummeret K(2003) 4234]
|
Commission Decision 2003/627/EC of 20 August 2003 authorising the Member States pursuant to Directive 96/49/EC to adopt certain derogations with regard to the transport of dangerous goods by rail
|
Entscheidung der Kommission vom 20. August 2003 zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, gemäß der Richtlinie 96/49/EG bestimmte Ausnahmen in Bezug auf die Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter zu genehmigen (2003/627/EG)
|
Administrative Commission Decision No 190 of 18 June 2003 concerning the technical specifications of the European health insurance card.
|
Beschluss Nr. 190 vom 18. Juni 2003 betreffend die technischen Merkmale der europäischen Krankenversicherungskarte (2003/752/EG)
|
Ákvörðun nr. 190 frá 18. júní 2003 um tækniforskriftir fyrir Evrópska sjúkratryggingakortið (2003/752/EB)
|
Beslutning nr. 190 av 18. juni 2003 om tekniske spesifikasjoner for det europeiske helsetrygdkort (2003/752/EF)
|
Commission Recommendation 2003/47/EC of 15 January 2003 on the guidelines to assist a Member State in the preparation of a national emission reduction plan further to the provisions of Directive 2001/80/EC on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants
|
Empfehlung der Kommission vom 15. Januar 2003 über Leitlinien zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Erstellung eines nationalen Emissionsverminderungsplans gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Begrenzung von...
|
Tilmæli framkvæmdastjórnarinnar 2003/47/EB frá 15. janúar 2003 um viðmiðunarreglur fyrir aðildarríkin við undirbúning innlendrar áætlunar um skerðingu á losun í samræmi við ákvæði tilskipunar 2001/80/EB um takmörkun á losun tiltekinna mengunarefna frá stórum brennsluverum út í...
|
Kommisjonsrekommandasjon 2003/47/EF av 15. januar 2003 om retningslinjene for bistand til medlemsstatene ved utarbeidingen av nasjonale planer for utslippsreduksjoner i henhold til direktiv 2001/80/EF om begrensning av utslipp av visse luftforurensende stoffer fra store...
|
COM(2002) 166
Council Recommendation of 18 February 2003 concerning the improvement of the protection of the health and safety at work to self-employed workers.
|
Empfehlung des Rates vom 18. Februar 2003 zur Verbesserung des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit Selbstständiger am Arbeitsplatz
|
Tilmæli ráðsins 2003/134/EB frá 18. febrúar 2003 um að bæta heilsuvernd og auka öryggi á vinnustöðum hjá sjálfstætt starfandi einstaklingum
|
Rådsrekommandasjon 2003/134/EF av 18. februar 2003 om betring av vernet av helsa og tryggleiken på arbeidsplassen til sjølvstendig næringsdrivande
|
Commission Recommendation of 10 July 2003 on guidance for the implementation of Regulation (EC) No 761/2001 of the European Parliament and of the Council allowing voluntary participation by organisations in a community eco-management and audit scheme (EMAS) concerning the selection and use of environmental performance indicators.
|
Empfehlung der Kommission vom 10. Juli 2003 über Leitlinien zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die...
|
Tilmæli framkvæmdastjórnarinnar 2003/532/EB frá 10. júlí 2003 um leiðbeiningar að því er varðar framkvæmd reglugerðar Evrópuþingsins og ráðsins (EB) nr. 761/2001 um að heimila frjálsa aðild fyrirtækja/stofnana að umhverfisstjórnunarkerfi Bandalagsins (EMAS) um val og notkun...
|
Kommisjonsrekommandasjon 2003/532/EF av 10. juli 2003 om retningslinjer for gjennomføring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 761/2001 om frivillig deltaking for organisasjoner i en fellesskapsordning for miljøstyring og miljørevisjon (EMAS) med hensyn til valg og...
|
Commission Recommendation 2003/558/EC of 25 July 2003 on the processing of caller location information in electronic communication networks for the purpose of location-enhanced emergency call services
|
Empfehlung der Kommission vom 25. Juli 2003 zur Übermittlung von Angaben zum Anruferstandort in elektronischen Kommunikationsnetzen an um Standortangaben erweiterte Notrufdienste
|
Tilmæli framkvæmdastjórnarinnar 2003/558/EB frá 25. júlí 2003 um vinnslu í rafrænum fjarskiptanetum á upplýsingum um staðsetningu þess sem hringir að því er varðar staðsetningartengda neyðarsímsvörunarþjónustu
|
Kommisjonsrekommandasjon 2003/558/EF av 25. juli 2003 om behandling av lokaliseringsopplysninger i elektroniske kommunikasjonsnett med henblikk på nødmeldingstjenester utvidet med anropslokalisering
|
Commission Directive 2003/1/EC of 6 January 2003 adapting to technical progress Annex II to Council Directive 76/768/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
|
Richtlinie 2003/1/EG der Kommission vom 6. Januar 2003 zur Anpassung des Anhangs II der Richtlinie 76/768/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über kosmetische Mittel an den technischen Fortschritt
|
Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 2003/1/EB frá 6. janúar 2003 um aðlögun að tækniframförum á II. viðauka við tilskipun ráðsins 76/768/EBE um samræmingu laga aðildarríkjanna um snyrtivörur
|
Kommisjonsdirektiv 2003/1/EF av 6. januar 2003 om tilpasning til den tekniske utvikling av vedlegg II til rådsdirektiv 76/768/EØF om tilnærming av medlemsstatenes lovgivning om kosmetiske produkter
|
Commission Directive 2003/2/EC of 6 January 2003 relating to restrictions on the marketing and use for arsenic (tenth adaptation to technical progress to Council Directive 76/769)
|
Richtlinie 2003/2/EG der Kommission vom 6. Januar 2003 über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung von Arsen (zehnte Anpassung der Richtlinie 76/769/EWG des Rates an den technischen Fortschritt)
|
Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 2003/2/EB frá 6. janúar 2003 varðandi takmarkanir á sölu og notkun arsens (tíunda aðlögun að tækniframförum á tilskipun ráðsins 76/769/EBE)
|
Kommisjonsdirektiv 2003/2/EF av 6. januar 2003 om begrensning av markedsføring og bruk av arsen (tiende tilpasning til den tekniske utvikling av rådsdirektiv 76/769/EØF)
|
Commission Directive 2003/3/EC of 6 January 2003 relating to restrictions on the marketing and use of 'blue colourant' (twelfth adaptation to technical progress of Council Directive 76/769/EEC)
|
Richtlinie 2003/3/EG der Kommission vom 6. Januar 2003 über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung des "blauen Farbstoffes" (zwölfte Anpassung der Richtlinie 76/769/EWG des Rates an den technischen Fortschritt)
|
Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 2003/3/EB frá 6. janúar 2003 varðandi takmörkun á sölu og notkun „blás litarefnis“ (tólfta aðlögun að tækniframförum á tilskipun ráðsins 76/769/EBE)
|
Kommisjonsdirektiv 2003/3/EF av 6. januar 2003 om begrensning av markedsføring og bruk av «blått fargestoff» (tolvte tilpasning til den tekniske utvikling av rådsdirektiv 76/769/EØF)
|
Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information and repaeling Council Directive 90/313/EC
|
Richtlinie 2003/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen und zur Aufhebung der Richtlinie 90/313/EWG des Rates
|
Tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2003/4/EB frá 28. janúar 2003 um almennan aðgang að upplýsingum um umhverfismál og niðurfellingu á tilskipun ráðsins 90/313/EBE
|
Europaparlaments- og rådsdirektiv 2003/4/EF av 28. januar 2003 om offentlig tilgang til miljøinformasjon, og om oppheving av rådsdirektiv 90/313/EØF
|
Commission Directive 2003/5/EC of 10 January 2003 amending Council Directive 91/414/EEC to include deltamethrin as active substance
|
Richtlinie 2003/5/EG der Kommission vom 10. Januar 2003 zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG der Rates zur Aufnahme des Wirkstoffs Deltamethrin
|
Tilskipun framkvæmdastjórnarinnar 2003/5/EB frá 10. janúar 2003 um breytingu á tilskipun ráðsins 91/414/EBE í því skyni að bæta við virka efninu deltametríni
|
Kommisjonsdirektiv 2003/5/EF av 10. januar 2003 om endring av rådsdirektiv 91/414/EØF med henblikk på oppføring av deltametrin som aktivt stoff
|
COM(2001) 281
Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on insider dealing and market manipulation
|
Richtlinie 2003/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch)
|
Tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2003/6/EB frá 28. janúar 2003 um innherjasvik og markaðsmisnotkun (markaðssvik)
|
Europaparlaments- og rådsdirektiv 2003/6/EF av 28. januar 2003 om innsidehandel og markedsmanipulering (markedsmisbruk)
|
Disclaimer: EEA-Lex is provided for information purposes only. The information is not guaranteed or promised to be current or complete and is not intended to replace any applicable legal sources.